Годы оккупации

Во время путешествия МакАртур то дре­мал, то беседовал со своими адъютантами о своем видении грядущей оккупации поверженной вражеской страны. Его он выражал просто: искоренить в сознании и поведении японцев те моменты, которые порождают агрессивность, а вместо них посеять зерна демократии. Когда в 14.05 его самолет призем­лился на военно-воздушной базе Ацуги, расположенной к югу от Токио, МакАртур впервые продемонстрировал японцам свою невероятную способность к драматическим жестам, ко­торая определит тональность его дальнейших действий. Дверь самолета открылась, и генерал МакАртур, чьи войска постави­ли Японию на колени, появился из нее без оружия и в рубаш­ке. Он медленно огляделся , а затем не спеша спустился на по­крытую гудроном взлетно-посадочную полосу. «Из Мельбурна в Токио. Это был долгий путь», — эти лаконичные фразы были первыми словами, произнесенными им в Японии.

Прибытие МакАртура — без речей, шумихи и парада войск — с одной стороны, успокоило тех японцев, которые боялись грубой военной оккупации, а с другой — продемонстрировало, что генерал рассчитывает на сотрудничество со стороны своих врагов в деле демократизации страны и возвращения ее в раз­ряд мирных наций. МакАртур на протяжении последующих нескольких дней продолжал общаться с внешним миром по­средством символических жестов. Когда 2 сентября японские и американские представители собрались на борту американ­ского линкора
«Миссури», стоявшего в Токийском заливе, для подписания-официального акта о капитуляции, единствен­ным украшением аскетически оформленной палубы являлись два американских флага. Одним из них был тот, который раз­вивался над Белым домом в то утро, когда было совершено на­падение на Перл-Харбор. Вторым был флаг Старой Славы, на котором была изображена тридцать одна звезда. Именно этот флаг был поднят на мачте корабля коммодора Перри, когда он почти сто лет назад входил в эту же самую бухту, чтобы заста­вить сёгунат отказаться от политики национальной самоизо­ляции. Мы одержали победу, намекал МакАртур, и начинает­ся второе открытие Японии.

Добавить комментарий